<말씀>
그런즉 깨어 있으라.
너희는 그 날과 그 때를 알지 못하느니라.(마25:13)
<응답>
예! 그렇습니다. 예수님은 “그러니 깨어 있으시오.
아무도 그날과 그때를 알지 못하기 때문이오.”라고 하셨습니다.
<묵상>
‘깨어 있으라’는 권면은 잠도 자지 않고
경계근무를 서라는 문자적인 해석이 아니다.
그것은 ‘하나님의 뜻에 순종하라’는 의미이다.(마7:21, 마7:24-27, 마12:50)
종교적인 형식과 신앙의 틀 속에서 신앙생활을 열심히 하는 것 같지만
정작 ‘하나님의 뜻’은 모르는 사람들이 많다.
설령 좋은 머리로 하나님의 뜻을 알았다 하더라도
그 뜻에 순종하지 않는 명목상 신자들,
무늬만 그리스도인들이 얼마나 많은지 모른다.(마7:22)
불순종과 게으름과 무지로 ‘순종’의 기름을 준비하지 못한
그리스도인들은 위험 천만한 사람들이다.(마7:21-23, 마25:41-46)
<기도>
주님!
제 삶의 모든 영역에서 가장 우선순위로
하나님 아버지의 말씀에 순종하는 ‘준비’되 삶을 살게 하소서.
저도 문 앞에서 슬피우는 어리석은 자가 되지 않게 하소서. 아멘
<성경> 마태복음25장13절(마25:13) -깨어 있으라
-----------------------------
1.(개정) 그런즉 깨어 있으라 너희는 그 날과 그 때를 알지 못하느니라
2.(개역) 그런즉 깨어 있으라 너희는 그 날과 그 시를 알지 못하느니라
3.(바른) 그러므로 깨어 있어라. 너희가 그 날짜와 그 시각을 알지 못하기 때문이다."
4.(표준) 그러므로 깨어 있어라. 너희는 그 날과 그 시각을 알지 못하기 때문이다."
5.(킹제) 그러므로 깨어 있으라. 너희는 인자가 오실 그 날과 그 시간을 모르기 때문이라.
6.(쉬운) 그러므로 항상 깨어 있어라. 그 까닭은 너희가 그 날과 그 때를 알지 못하기 때문이다.
7.(우리) 그러므로 너희도 깨어 있으라. 그 날짜와 그 시각을 알지 못하기 때문이다.”
8.(현어) 그러므로 항상 깨어 준비하고 있으라. 그날과 그 시간을 너희는 모르지 않느냐?
9.(현인) 그러므로 깨어있어라. 너희는 그 날과 그 시간을 알지 못한다.
10.(공동) 그 날과 그 시간은 아무도 모른다 그러니 항상 깨어 있어라."
11.(가톨) 그러니 깨어 있어라. 너희가 그날과 그 시간을 모르기 때문이다.”
12.(조선) 그날과 그 시간은 아무도 모른다 그러니 항상 깨어 있어야 한다.
13.(메시) 그러니 깨어 있어라. 그가 언제 올 지 모른다.
14.(성경) 그대들은 그 날과 그 때를 모르오. 그러니 깨어 있으시오.
15.(구어) 그 날과 그 시각은 아무도 모릅니다. 그러니 항상 깨어있으십시오.
16.(믿음) 그러니 깨어 있으시오. 아무도 그날과 그때를 알지 못하기 때문이오.
-------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역