|
|
|
.........
마태복음4장10절(마4:10) 야망으로
.................................................................
1.(개정) 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라
2.(개역) 이에 예수께서 말씀하시되 사단아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라
3.(바른) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "사탄아, 물러가라. 기록되어있기를 '주 너의 하나님께 경배하고, 그분만을 섬겨라.' 하였다." 하시니,
4.(표준) 그 때에 예수께서 그에게 말씀하셨다. "사탄아, 물러가라. 성경에 기록하기를 '주 너의 하나님께 경배하고, 그분만을 섬겨라' 하였다."
5.(킹제) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "사탄아, 여기서 물러가라. 기록되었으되 '너는 주 너의 하나님께 경배하고 오직 그 분만을 섬기라.'고 하였느니라." 하시니
6.(쉬운) 예수님께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 썩 물러가거라! 성경에 ‘오직 주 너희 하나님께만 경배하고, 그를 섬겨라!’ 고 기록되어 있다.”
7.(우리) 예수께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 내게서 물러가라! 성경에 기록됐다. ‘주 네 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라.’”
8.(현어) 그때 예수께서 `사단아 물러가라. 성경에 `너희의 하나님 여호와를 두려워하고 그분만을 섬기라'고 이르지 않았느냐?" 하고 대답하셨다.
9.(현대) 그때 예수님이 말씀하셨다. `사탄아, 썩 물러가거라. 성경에는 주 너의 하나님을 경배하고 그분만을 섬겨라고 쓰여 있다.'
10.(공동) 그러자 예수께서는 "사탄아, 물러가라! 성서에 주님이신 너희 하느님을 경배하고 그분만을 섬겨라"고 하시지 않았느냐?"하고 대답하셨다.
11.(가톨) 그때에 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “사탄아, 물러가라. 성경에 기록되어 있다.‘주 너의 하느님께 경배하고 그분만을 섬겨라. ’ ”
12.(메시) 예수께서 딱 잘라 거절하셨다."사탄아 물러가라!" 그리고 세번째로 신명기를 인용해 쐐기를 박으셨다." 주 너의 하나님, 오직 그분만을 경배하여라, 일편단심으로 그분을 섬겨라."
13.(조선) 그러자 예수께서는 "사탄아, 물러가라! 성서에 주님이신 너희 하나님을 경배하고 그분만을 섬기라"고 기록되어 있다"라고 대답하셨다.
14.(성경) 그러자 예수께서 말씀하셨다. "사탄아, 물러가라. 성경에 이르기를, 주 하나님께 절하고 오직 그분만 섬기라 하였다."
15.(믿음) 예수께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 내게서 썩 꺼져라! 성경에 ‘주 네 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라.’라고 했다.쨔샤”
-----------------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
13.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
14.(성경) 성경 /이현주 번역
15.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------------------
.................................................................
1.(개정) 이에 예수께서 말씀하시되 사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라
2.(개역) 이에 예수께서 말씀하시되 사단아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라
3.(바른) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "사탄아, 물러가라. 기록되어있기를 '주 너의 하나님께 경배하고, 그분만을 섬겨라.' 하였다." 하시니,
4.(표준) 그 때에 예수께서 그에게 말씀하셨다. "사탄아, 물러가라. 성경에 기록하기를 '주 너의 하나님께 경배하고, 그분만을 섬겨라' 하였다."
5.(킹제) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "사탄아, 여기서 물러가라. 기록되었으되 '너는 주 너의 하나님께 경배하고 오직 그 분만을 섬기라.'고 하였느니라." 하시니
6.(쉬운) 예수님께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 썩 물러가거라! 성경에 ‘오직 주 너희 하나님께만 경배하고, 그를 섬겨라!’ 고 기록되어 있다.”
7.(우리) 예수께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 내게서 물러가라! 성경에 기록됐다. ‘주 네 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라.’”
8.(현어) 그때 예수께서 `사단아 물러가라. 성경에 `너희의 하나님 여호와를 두려워하고 그분만을 섬기라'고 이르지 않았느냐?" 하고 대답하셨다.
9.(현대) 그때 예수님이 말씀하셨다. `사탄아, 썩 물러가거라. 성경에는 주 너의 하나님을 경배하고 그분만을 섬겨라고 쓰여 있다.'
10.(공동) 그러자 예수께서는 "사탄아, 물러가라! 성서에 주님이신 너희 하느님을 경배하고 그분만을 섬겨라"고 하시지 않았느냐?"하고 대답하셨다.
11.(가톨) 그때에 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “사탄아, 물러가라. 성경에 기록되어 있다.‘주 너의 하느님께 경배하고 그분만을 섬겨라. ’ ”
12.(메시) 예수께서 딱 잘라 거절하셨다."사탄아 물러가라!" 그리고 세번째로 신명기를 인용해 쐐기를 박으셨다." 주 너의 하나님, 오직 그분만을 경배하여라, 일편단심으로 그분을 섬겨라."
13.(조선) 그러자 예수께서는 "사탄아, 물러가라! 성서에 주님이신 너희 하나님을 경배하고 그분만을 섬기라"고 기록되어 있다"라고 대답하셨다.
14.(성경) 그러자 예수께서 말씀하셨다. "사탄아, 물러가라. 성경에 이르기를, 주 하나님께 절하고 오직 그분만 섬기라 하였다."
15.(믿음) 예수께서 마귀에게 말씀하셨습니다. “사탄아, 내게서 썩 꺼져라! 성경에 ‘주 네 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라.’라고 했다.쨔샤”
-----------------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
13.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
14.(성경) 성경 /이현주 번역
15.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------------------
|
최신댓글