|
|
|
<성경> 마태복음20장7절(마20:7)- 마지막 일꾼
-----------------------------
1.(개정) 이르되 우리를 품꾼으로 쓰는 이가 없음이니이다 이르되 너희도 포도원에 들어가라 하니라
2.(개역) 가로되 너희는 어찌하여 종일토록 놀고 여기 섰느뇨 가로되 우리를 품군으로 쓰는 이가 없음이니이다 가로되 너희도 포도원에 들어가라 하니라
3.(바른) 그들이 말하였다. '아무도 우리를 雇用하지 않았기 때문입니다.' 그가 그들에게 말하기를 '當身들도 葡萄園에 들어가시오.' 라고 하였다.
4.(표준) 그들이 그에게 대답하기를 '아무도 우리에게 일을 시켜주지 않아서, 이러고 있습니다' 하였다. 그래서 그는 '당신들도 포도원에 가서 일을 하시오' 하고 말하였다.
5.(킹제) 그들이 말하기를 '아무도 우리를 고용해 주지 않기 때문이니이다.'라고 하더라. 주인이 그들에게 말하기를 '포도원으로 가라. 그러면 적절한 대가를 받으리라.'고 하더라.
6.(쉬운) 그들이 대답했다. '아무도 우리에게 일자리를 주지 않았습니다.' 주인이 그들에게 말했다. ‘당신들도 나의 포도밭에 가시오.'
7.(우리) 그들은 '아무도 일자리를 주지 않습니다’라고 대답했다. 주인이 그들에게 말했다. '너희도 내 포도원에 와서 일하라'고 말했다.
8.(현어) '왜 자네들은 하루 종일 일하지 않는가?' 하고 물었다. '아무도 우리에게 일거리를 주는 사람이 없습니다' 하고 그들이 대답하자 주인은 '그러면 내 포도원으로 가서 다른 사람들을 도와주게' 하고 말하였다.
9.(현대) '우리를 쓰는 사람이 없습니다.' 하고 그들이 대답하였다. 그래서 주인은 '너희도 내 포도원에 가서 일하라.' 하였다.
10.(공동) 그들은 아무도 우리에게 일을 시키지 않아서 이러고 있습니다 하고 대답하였다. 그래서 주인은 당신들도 내 포도원으로 가서 일하시오 하고 말하였다.
11.(가톨) 그들이 '아무도 우리를 사지 않았기 때문입니다.' 하고 대답하였다. 그러자 그는 '당신들도 포도밭으로 가시오.' 하고 말하였다.
12.(조선) 그들은 <아무도 우리에게 일을 시키지 않아서 이러고 있습니다.>라고 대답하였다. 그래서 주인은 <당신들도 내 포도원으로 가서 일하시오.>라고 말하였다.
13.(메시) 그들이 말했다. '아무도 우리를 써주지 않아서 그렇습니다.' 관리인은 그들에게 자기 포도원에 가서 일하라고 했다.
14.(성경) 그들이 대답하였소. '아무도 우리한테 일을 시키지 않아서 이러고 있습니다.'주인이 그들에게 말했소. '자네들도 우리 포도원에서 일하게.'
15.(구어) 그러자 그들이 대답했습니다. '아무도 우리에게 일거리를 주지 않습니다.'그래서 포도원 주인이 그들에게도 포도원으로 가서 일하라고 했습니다.
16.(믿음) 그들이 대답했소. '아무도 우리에게 일꺼리를 주지 않네요.' 그러자 주인은 '그럼 자네들도 포도원에 들어가게'라고 했소.
--------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
|
최신댓글