|
|
|
<성경> 마태복음20장10절(마20:10)- 먼저 온 일꾼들
-----------------------------
1.(개정) 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 그들도 한 데나리온씩 받은지라
2.(개역) 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 저희도 한 데나리온씩 받은지라
3.(바른) 처음에 雇用된 者들은 와서 더 많이 받을 것으로 생각하였으나 그들도 各各 한 데나리온씩을 받았다.
4.(표준) 그런데 맨 처음에 와서 일을 한 사람들은, 은근히 좀 더 받으려니 하고 생각하였는데, 그들도 한 데나리온씩을 받았다.
5.(킹제) 처음에 온 자들은 더 받을 줄로 생각했다가 그들도 각자 한 데나리온만 받으니
6.(쉬운) 이제 맨 처음에 고용되었던 일꾼들이 왔다. 그들은 더 많은 품삯을 받게 될 것이라고 기대했지만, 그들도 한 데나리온씩을 받았다.
7.(우리) 맨 처음 고용된 일꾼들이 와서는 자기들이 더 많이 받으리라고 기대했다. 그러나 각 사람이 똑같이 1데나리온씩 받았다.
8.(현어) 그러자 아침 일찍 온 사람들은 그보다 훨씬 더 많이 받을 것으로 기대하고 있었다. 그러나 그들이 받은 품삯 역시 한 데나리온씩이었다.
9.(현대) 먼저 온 사람들은 좀 더 많이 받을 줄로 생각했으나 그들도 한 데나리온밖에 받지 못했다.
10.(공동) 그런데 맨 처음부터 일한 사람들은 품삯을 더 많이 받으려니 했지만 그들도 한 데나리온밖에 받지 못하였다.
11.(가톨) 그래서 맨 먼저 온 이들은 차례가 되자 자기들은 더 받으려니 생각하였는데, 그들도 한 데나리온씩만 받았다.
12.(조선) 그런데 맨처음부터 일한 사람들은 품삯을 더 많이 받으리라고 생각 했지만 그들도 한 데나리온씩 밖에 받지 못하였다.
13.(메시) 먼저 고용된 사람들이 그것을 보고는 자기들은 훨씬 더 받을줄로 알았다. 그러나 그들도 똑같이 오만원씩 받았다.
14.(성경) 먼저 온 사람들은 품삯을 더 받으려니 기대했지만 그들 역시 한 데나리온씩을 받았소.
15.(구어) 그러자 그들보다 먼저 온 일꾼들은 당연히 자기들이 더 받을 것으로 생각했는데 그들에게도 독같이 한 데나리온씩을 주었습니다.
16.(믿음) 먼저 온 일꾼들이 자기들은 더 받으려니 기대했지만 그들도 한 데나리온씩을 받았소.
--------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
|
최신댓글