따밥마태예수어록 › [예수어록423] 산을 옮기는 믿음

최용우 | 2023.02.27 06:56:30 | 메뉴 건너뛰기 쓰기
성경
마21:21

<말씀>

 예수께서 대답하여 이르시되 “내가 진실로 너희에게 이르노니 

 만일 너희가 믿음이 있고 의심하지 아니하면 

 이 무화과나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 

 이 산더러 들려 바다에 던져지라 하여도 될 것이요”(마21:21)

 

<응답>

 예! 그렇습니다. 예수님께서 제자들에게 대답하신 대로, 

 나도 의심하지 않고 믿으면 무화과나무에서 본 일을 나도 할 수 있을 뿐만 아니라 

 이 산에게 ‘번쩍 들려서 바다에 빠져라’ 하여도 내가 말 한대로 될 것을 믿습니다. 

 

<묵상>

 이제 남은 시간이 별로 없다. 예수님의 태도에서 더욱 단호하고 절실함이 느껴진다. 

 열매는 없고 잎사귀만 무성한 나무가 ‘영원한 죽음’에 대한 선고가 떨어지자마자 그대로 된다. 

 제자들이 놀라자 예수님은 그 모든 일이 당신의 ‘믿음’으로 된 일임을 가르치신다.

 ‘산이 번쩍 들려서 바다에 빠지는’ 그런 일은 

 예수님이 말씀하신 그 이후로 지금까지도 없었고 앞으로도 없을 것이다. 

 그런 기적을 일으킬만한 ‘믿음’을 가진 사람도 없을뿐더러 

 그런 믿음을 가진 사람이라면 결코 그런 기도를 하지 않을 것이기 때문이다. 

 과장법(誇張法)이다.

 

<기도>

 주님!

 저의 믿음 없을 용서해 주세요. 

 저에게는 산을 옮길만한 믿음은 커녕 숟가락 하나 옮길 믿음도 없네요. 

 저도 열매 맺지 못해 말라버린 무화과나무 되지 않게 하소서. 아멘

 

<성경> 마태복음21장21절(마21:21)- 산을 옮기는 믿음

-----------------------------  

1.(개정) 예수께서 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희가 믿음이 있고 의심하지 아니하면 이 무화과나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 이 산더러 들려 바다에 던져지라 하여도 될 것이요

2.(개역) 예수께서 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희가 믿음이 있고 의심치 아니하면 이 무화과나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 이 산더러 들려 바다에 던지우라 하여도 될 것이요 

3.(바른) 예수께서 그들에게 對答하여 말씀하셨다. "내가 眞正으로 너희에게 말하니, 너희가 믿고 疑心하지 않으면 너희가 그 無花果나무에게 일어난 일을 할 수 있을 뿐 아니라 이 山에게 '들려서 바다에 던져져라.' 하고 말하여도 그렇게 될 것이다. 

4.(표준) 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 진정으로 너희에게 말한다. 너희가 믿고 의심하지 않으면, 이 무화과나무에 한 일을 너희도 할 수 있을 뿐 아니라, 이 산더러 '들려서 바다에 빠져라' 하고 말해도, 그렇게 될 것이다. 

5.(킹제) 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "진실로 내가 너희에게 말하노니, 너희에게 믿음이 있고 의심하지 않으면 이 무화과나무에 일어났던 일을 할 뿐만 아니라 이 산더러 '옮겨져 바다에 빠지라.'고 말하여도 그렇게 되리라.

6.(쉬운) 예수님께서 제자들에게 대답하셨습니다. “내가 너희에게 진정으로 말한다. 너희가 만일 의심하지 않고 믿기만 한다면, 내가 이 나무에게 한 것을 너희도 할 수 있다. 그뿐 아니라 이 산더러 ‘산아, 들려서 바다에 떨어져라’ 하고 말하면, 이것 역시 그대로 될 것이다.

7.(우리) 예수께서 대답하셨습니다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 믿고 의심하지 않으면 이 무화과나무에 한 일을 너희도 할 수 있을 뿐 아니라 이 산에게 ‘들려서 바다에 빠져라’ 하고 말해도 그대로 이루어질 것이다. 

8.(현어) 그때 예수께서 그들에게 말씀하셨다. `내가 진정으로 말한다. 만일 너희가 믿고 의심하지 않는다면 너희는 이와 같은 일뿐만 아니라 더 큰일도 할 수 있다. 너희가 이 산더러 `땅에서 들려 바다로 옮겨 가라' 하더라도 그대로 될 것이다.

9.(현대) 그래서 예수님은 이렇게 대답하셨다. `내가 분명히 말하지만 너희가 의심하지 않고 믿기만 하면 내가 그 무화과나무에게 한 일을 너희도 할 수 있다. 그뿐 아니라 이 산을 향하여 `땅에서 들려 바다에 빠져라.' 하여도 그대로 될 것이다.

10.(공동) 예수께서는 이렇게 말씀하셨다. "나는 분명히 말한다. 너희가 의심하지 않고 믿는다면 이 무화과나무에서 본 일을 할 수 있을 뿐만 아니라 이 산더러 번쩍 들려서 바다에 들려서 바다에 빠져라 하더라도 그대로 될 것이다.

11.(가톨) 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 믿음을 가지고 의심하지 않으면, 이 무화과나무에 일어난 일을 할 수 있을 뿐만 아니라, 이 산더러 ‘들려서 저 바다에 빠져라.’ 하여도 그대로 이루어질 것이다

12.(조선) 예수께서는 이렇게 말씀하셨다. <<나는 분명히 말한다. 너희가 의심하지 않고 믿는다면 이 무화과나무에서 본 일만 할수 있을뿐 아니라 그보다 더 큰 일을 할 수 있을 것이다. 이 산더러 <번쩍 떠서 바다에 빠져라>고 하더라도 그대로 될 것이다.>>

13.(메시) 예수께서 차분히 말씀하셨다. "그렇다 너희가 이 천국의 삶을 품고 하나님을 의심하지 않으면, 너희도 내가 무화과 나무에 한 것처럼 작은 일들을 행하고, 또한 큰 장애물까지 극복하게 될 것이다. 예컨대, 너희가 이 산더러 '가서 호수에 뛰어 들어라'하고 말하면 산이 뛰어 들어갈 것이다.

14.(성경) 예수께서 말씀하셨다. "내가 진정으로 말하는데, 그대들이 의심하지 않고 믿으면 방금 저 무화과 나무에 일어난 일 정도가 아니라, 이 산더러 '번쩍 들려 바다에 던져져라'하여도 그리 될 것이오"

15.(구어) 예수님이 대답했다. "내가 분명히 말합니다. 여러분이 의심하지 않고 믿으면 이 무화과나무에게 된 일뿐만 아니라, 이 산더러 '땅에서 들려 바다로 옮겨져라.'하고 명하면 그렇게 될 것입니다."

16.(믿음) 예수님께서 대답하셨다. "내는 분명히 말하오. 그대들이 의심하지 않고 믿는다면 이 무화과나무에서 본 일을 그대들도 할 수 있을 뿐만 아니라 이 산에게 '번쩍 들려서 바다에 빠져라' 하여도 말한대로 될 것이오."

--------------------------------

1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회

2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회

3.(바른) 바른성경 /대한성경공회

4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회

5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회

6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페

7.(우리) 우리말성경 /두란노

8.(현어) 현대어성경 /성서원

9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사

10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회

11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의

12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹

13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람

14.(성경) 성경 /이현주 삼인

15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀

16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역

------------------------------

댓글 [2]

댓글 쓰기

목록
Copyright © 최용우 010-7162-3514