|
|
|
성경 : | 마21:29 |
---|
<말씀>
대답하여 이르되 ‘아버지여 가겠나이다’ 하더니 가지 아니하고 (마21:29)
<응답>
예! 그렇습니다. 예수님은 “큰아들은 ‘싫습니다.’하고 대답했지만,
나중에 뉘우치고 일하러 갔소.”라고 하셨습니다.
<묵상>
그 이유는 모르겠지만, 개정. 개역. 현대인의성경은
큰아들이 ‘가겠습니다’ 했지만 가지 않았다고 번역했고,
나머지 다른 모든 성경은 큰아들이 ‘싫습니다.’ 했지만 돌이켜 갔다고 번역을 했다.
큰아들과 작은 아들이 서로 바뀐 것인데,
사본들도 두 가지가 섞여 있다고 하니 그냥 넘어가자.
중요한 것은 큰아들이냐 작은아들이냐가 아니다.
어떤 사람은 복음을 받아들여 신앙생활을 하다가 그만 타락해 버렸고,
어떤 사람은 처음에는 복음을 받아들이지 않다가
마음을 돌이켜 받아들였다. 그 정도만 이해하면 되겠다.
<기도>
주님!
하겠다고 했다가 안 하는 사람은 말의 죄를 지은 것입니다.
차라리 하기 싫으면 처음부터 안 하겠다고 거절하는 것이 더 나은 것 같습니다.
저도 주님이 하라시면 무조건 “예”하고 꼭 하게 하소서. 아멘
<성경> 마태복음21장29절(마21:29)-가겠나이다
-----------------------------
1.(개정) 대답하여 이르되 아버지 가겠나이다 하더니 가지 아니하고
2.(개역) 대답하여 가로되 아버지여 가겠소이다 하더니 가지 아니하고
3.(바른) 그러자 그가 '싫습니다.' 라고 對答했지만 그 後에 뉘우치고 갔다.
4.(표준) 그런데 맏아들은 대답하기를 '싫습니다' 하고 말하였다. 그러나 그 뒤에 그는 뉘우치고 일하러 갔다.
5.(킹제) 그가 대답하여 말하기를 '아니하겠나이다.'라고 하더니 나중에 뉘우치고 갔으며
6.(쉬운) 그 아들은 ‘싫습니다’라고 대답했다. 그러나 나중에 마음을 바꾸고 포도밭으로 갔다.
7.(우리) 맏아들은 ‘싫습니다’라고 대답했지만 그 뒤에 그는 뉘우치고 일하러 갔다.
8.(현어) 그러자 큰아들이 `싫습니다' 하고 대답하였지만 후에 뉘우치고 일하러 갔다.
9.(현대) 그는 `예, 가겠습니다.' 하고 대답만 하고는 가지 않았다.
10.(공동) 맏아들은 처음에는 싫다고 하였지만 나중에 뉘우치고 일하러 갔다.
11.(가톨) 그는 ‘싫습니다.’ 하고 대답하였지만, 나중에 생각을 바꾸어 일하러 갔다.
12.(조선) 맏아들은 처음에는 싫다고 하였지만 나중에 뉘우치고 일하러 갔다
13.(메시) 아들은 "싫습니다."하고 대답했다. 그러나 나중에 생각을 고쳐먹고 포도원으로 갔다.
14.(성경) 맏아들이 '싫어요.' 하고 대답했지만 뒤에 뉘우치고 포도원으로 갔소.
15.(구어) 그런데 큰아들의 대답은 싫다고 했지만 나중에 뉘우치고 일하러 갔고
16.(믿음) 큰아들은 "싫습니다."하고 대답했지만, 나중에 뉘우치고 일하러 갔소.
--------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
최신댓글