|
|
|
성경 : | 마23:33 |
---|
<말씀>
뱀들아, 독사의 새끼들아! 너희가 어떻게 지옥의 판결을 피하겠느냐! (마23:33)
<응답>
예! 그렇습니다. 예수님은 율법학자와 바리새인들에게 “뱀들아! 독사의 새끼들아! 너희가 어떻게 지옥의 형벌을 피하겠느냐!”하고 무섭게 화를 내셨습니다.
<묵상>
율법학자와 바리새인들의 잘못은 율법을 자신들의 필요에 따라 결의론적으로 잘못 해석하여 전한 것이다. 오늘날에는 성경을 자신들의 필요에 따라 왜곡하여 전한다. 예를 들면 ‘목사’는 성경에 없다. 신약성경에 18번 나오는 ‘포이멘’은 17번을 ‘목자’(sheperd)로 번역했으며, 전 세계에서 유일하게 한글개역, 개정성경에 딱 1번만 에베소서4장11절에 슬쩍 ‘목사’라는 단어를 끼워 넣었다. 그렇게 해서 성경에 ‘목사’가 있는 것처럼 근거로 삼는 행위는 가증한 것이다. 같은 단어를 17번은 ‘목자’로 번역하고 어째서 딱 1번만 다르게 ‘목사’로 번역을 했을까? ‘목자’는 예수님이다.
<기도>
주님!
에덴동산에서 뱀은 위선의 가면을 쓰고 아담과 하와를 속였듯이 오늘날도 정신 안 차리면 서로 속이고 속나이다.
저도 지옥의 심판을 받지 않도록 정신 바짝 차리게 하소서. 아멘
<성경> 마태복음23장33절(마23:33) -뱀들아
-----------------------------
1.(개정) 뱀들아 독사의 새끼들아 너희가 어떻게 지옥의 판결을 피하겠느냐
2.(개역) 뱀들아 독사의 새끼들아 너희가 어떻게 지옥의 판결을 피하겠느냐
3.(바른) 뱀들아, 毒蛇의 子息들아, 너희가 어떻게 지옥의 審判을 避하겠느냐?
4.(표준) 뱀들아! 독사의 새끼들아! 너희가 어떻게 지옥의 심판을 피하겠느냐?
5.(킹제) 너희 뱀들아, 독사들의 세대야, 어떻게 너희가 지옥의 저주에서 피할 수 있겠느냐?
6.(쉬운) 뱀들아, 너희 독사의 자식들아! 지옥의 심판을 너희가 어떻게 피할 수 있겠느냐?
7.(우리) 이 뱀들아! 이 독사의 자식들아! 너희가 어떻게 지옥의 심판을 피하겠느냐?
8.(현어) 뱀들아, 독사의 자식들아! 너희가 어떻게 지옥의 형벌을 피하겠느냐?
9.(현인) 이 뱀들아, 독사의 자식들아, 너희가 어찌 지옥의 심판을 피할 수 있겠느냐?
10.(공동) 이 뱀 같은 자들아, 독사의 족속들아! 너희가 지옥의 형벌을 어떻게 피하랴?
11.(가톨) 너희 뱀들아, 독사의 자식들아! 너희가 지옥형 판결을 어떻게 피하려느냐?
12.(조선) 이 뱀같은자들아, 독사의 족속들아, 너희가 지옥의 형벌을 어떻게 피하겠느냐.
13.(메시) 뱀들아! 비열한 뱀들아! 너희가 여기서 벗어날 수 있을 것 같으냐?
14.(성경) "뱀들아! 독사의 새끼들아! 너희가 어찌 지옥 형벌을 피할수 있으랴?
15.(구어) 뱀들이여, 독사의 자식들이여, 여러분이 어떻게 지옥의 형벌을 피할수 있겠습니까?
16.(믿음) 뱀들아! 독사의 새끼들아! 너희가 어떻게 지옥의 형벌을 피하겠느냐?
-------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
최신댓글