|
|
|
<성경> 마가복음1장25절(막1:25) -잠잠하고
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 꾸짖어 이르시되 잠잠하고 그 사람에게서 나오라 하시니
2.(개역) 예수께서 꾸짖어 가라사대 잠잠하고 그 사람에게서 나오라 하시니
3.(바른) 예수께서 그를 꾸짖어 말씀하시기를 "조용히 하고 그에게서 나와라." 하시니,
4.(표준) 예수께서 그를 꾸짖어 말씀하셨다. "입을 다물고 이 사람에게서 나가라."
5.(킹제) 그때 예수께서 그를 꾸짖어 말씀하시기를 "조용히 하고 그에게서 나오라."고 하시니
6.(쉬운) 예수님께서 "조용히 하고, 그 사람에게서 나가거라!" 하시며 그를 꾸짖었습니다.
7.(우리) 예수께서 귀신을 꾸짖으시며 말씀하셨습니다. “조용히 하여라. 그리고 그 사람에게서 나와라!”
8.(현어) 예수께서는 더러운 귀신을 꾸짖으시며 `조용히 하고 그 사람에게서 나오라'고 명령하셨다.
9.(현인) 예수님이 그를 꾸짖으며 `떠들지 말고 그 사람에게서 나오너라.' 하시자
10.(공동) 그래서 예수께서 "입을 다물고 이 사람에게서 나가거라"하고 꾸짖으시자
11.(가톨) 예수님께서 그에게 “ 조용히 하여라. 그 사람에게서 나가라.” 하고 꾸짖으시니,
12.(조선) 그래서 예수께서 <<입을 다물고 이 사람에게서 나가라>>고 꾸짖으시자
13.(메시) 예수께서 그의 입을 막으셨다. "조용히 하고 그에게서 나오너라!"
14.(성경) 예수께서, "입 다물고 그에게서 나와라!"
15.(구어) 예수님이 악령을 꾸짖으며 "조용히 그 사람에게서 나가라!"하고 명령하자
16.(믿음) 예수께서 귀신에게 "입 다물고 그에게서 나가라!"고 하시니
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
최신댓글