|
|
|
<성경> 마가복음1장41절(막1:41) -깨끗함을 받으라
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 불쌍히 여기사 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하시니
2.(개역) 예수께서 민망히 여기사 손을 내밀어 저에게 대시며 가라사대 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하신대
3.(바른) 예수께서 불쌍히 여기셔서 自身의 손을 내밀어 그를 만지며 그에게 말씀하시기를 "내가 願하니 깨끗하게 되어라." 하시니,
4.(표준) 예수께서 그를 불쌍히 여기시고, 손을 내밀어 그에게 대시고 말씀하셨다. "그렇게 해주마. 깨끗하게 되어라."
5.(킹제) 예수께서 불쌍히 여겨 손을 내밀어 그를 만지며 그에게 말씀하시기를 "내가 원하노니 깨끗해져라."고 하시니
6.(쉬운) 예수님께서 그사람을 불쌍히 보셨습니다. "내가 원하니, 깨끗해져라."
7.(우리) 예수께서 불쌍히 여기시고 손을 내밀어 그를 만지시며 말씀하셨습니다. “내가 원한다. 자, 깨끗이 나아라!”
8.(현어) 그를 불쌍히 여긴 예수께서는 그에게 따뜻한 손길을 내밀며 말씀하셨다. `내가 원하니 깨끗게 되어라.'
9.(현인) 예수님이 불쌍히 여겨 그에게 손을 대시며 `내가 원한다. 깨끗이 나아라.' 하고 말씀하시자
10.(공동) 예수께서 측은한 마음이 드시어 그에게 손을 갖다 대시며 "그렇게 해 주겠다. 깨끗하게 되어라." 하시자
11.(가톨) 예수님께서 가엾은 마음이 드셔서 손을 내밀어 그에게 대시며 말씀하셨다. “ 내가 하고자 하니 깨끗하게 되어라.”
12.(조선) 예수께서 그를 불쌍히 여겨 그에게 손을 갖다 대시며 <<그렇게 해 주겠다. 깨끗하게 되라.>>고 하시자
13.(메시) 못내 축은한 마음이 든 예수께서, 손을 내밀어 그에게 대며 말씀하셨다. "내가 원한다. 깨끗하게 되어라."
14.(성경) 예수께서 불쌍한 마음에 손을 내밀어 그를 만지며 말씀하셨다. "내가 원한다. 깨끗해져라."
15.(구어) 예수님이 그를 불쌍히 여겨 그에게 손을 대며 "내가 원하니 깨끗하게 되십시오."
16.(믿음) 예수님께서 그를 불쌍히 여겨 손을 대시며 "내가 원하니 깨끗하게 되어라"
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
최신댓글