|
|
|
<성경> 마가복음7장29절(막7:29) -돌아가라
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 이르시되 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매
2.(개역) 예수께서 가라사대 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매
3.(바른) 예수께서 그 女子에게 말씀하셨다. "이 말을 하였으니, 가라. 네 딸에게서 惡靈이 나갔다."
4.(표준) 그래서 예수께서 그 여자에게 말씀하셨다. "네가 그렇게 말하니, 돌아가거라, 귀신이 네 딸에게서 나갔다."
5.(킹제) 그러자 주께서 그녀에게 말씀하시기를 "네가 이 말을 하였으니 가라, 마귀가 네 딸에게서 나갔느니라."고 하시니라.
6.(쉬운) 그러자 예수님께서 말씀하셨습니다. “네가 그렇게 말하니, 돌아가거라. 귀신이 네 딸에게서 떠났다.” (막7:29)
7.(우리) 그러자 예수께서 말씀하셨습니다. “네가 그렇게 말했으니 어서 가 보아라. 귀신이 네 딸에게서 나갔다.”
8.(현어) 그러자 예수께서 말씀하셨다. `그래, 훌륭한 대답이다. 내가 네 어린 딸을 고쳐 주겠다. 집으로 돌아가라. 귀신이 벌써 네 딸에게서 떠나갔다.'
9.(현인) `네 말이 옳다. 이제 너는 돌아가거라. 이미 귀신이 네 딸에게서 나갔다.'
10.(공동) 그제야 예수께서는 "옳은 말이다. 어서 돌아 가 보아라. 마귀는 이미 네 딸에게서 떠나 갔다"하고 말씀하셨다.
11.(가톨) 이에 예수님께서 그 여자에게 말씀하셨다. “ 네가 그렇게 말하니, 가 보아라. 마귀가 이미 네 딸에게서 나갔다.”
12.(조선) 그제야 예수께서는 <<옳은 말이다. 어서 돌아가보라. 귀신은 이미 너의 딸에게서 떠나 갔다>>고 말씀하셨다.
13.(메시) 예수께서 감동하셨다. "네 말이 맞다! 가거라! 네 딸이 더 이상 고통당하지 않게 되었다. 괴롭히던 귀신이 떠나갔다."
14.(성경) 예수께서 말씀하셨다. "그렇게 말했으니 가 보시오. 귀신이 딸한테서 나갔소."
15.(구어) 이 말을 듣고 예수님이 말했다. "그대가 이런 말을 했으니 돌아가십시오. 귀신이 그대의 딸에게서 나갔습니다."
16.(믿음) 예수께서 말씀하셨습니다. "그대 말이 맞소. 집에 가 보시오. 귀신이 딸한테서 나갔소이다."
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
|








최신댓글