|
|
|
<성경> 마가복음10장52절(막10:52)- 네 믿음이
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 이르시되 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시니 그가 곧 보게 되어 예수를 길에서 따르니라
2.(개역) 예수께서 이르시되 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시니 저가 곧 보게 되어 예수를 길에서 좇으니라
3.(바른) 예수께서 그에게 말씀하셨다. "가라. 네 믿음이 너를 救援하였다." 그러자 그가 곧 다시 보게 되어 길에서 예수님을 따랐다.
4.(표준) 예수께서 그에게 말씀하셨다. "가거라. 네 믿음이 너를 구원하였다." 그러자 그 눈먼 사람은 곧 다시 보게 되었다. 그리고 그는 예수가 가시는 길을 따라 나섰다.
5.(킹제) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "가라, 네 믿음이 너를 낫게 하였느니라."고 하시니, 그가 즉시 보게 되고 그 길로 예수를 따르더라.
6.(쉬운) 예수님께서 “가거라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다”라고 말씀하셨습니다. 그 즉시, 그는 보게 되었고, 예수님을 따라 나섰습니다.
7.(우리) 예수께서 말씀하셨습니다. “가거라. 네 믿음이 너를 구원했다.” 그러자 그 즉시 그는 보게 됐고 예수를 따라 길을 나섰습니다.
8.(현어) 그러자 예수께서 말씀하셨다. `좋다. 눈을 떠라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다.' 그러자 맹인은 그 자리에서 보게 되어 예수를 따라 나섰다.
9.(현인) 그래서 예수님이 `가거라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다.' 하고 말씀하시자 그가 곧 눈을 뜨고 예수님을 따라 갔다.
10.(공동) "가라. 네 믿음이 너를 살렸다." 예수의 말씀이 떨어지자 곧 소경은 눈을 뜨고 예수를 따라 나섰다.
11.(가톨) 예수님께서 그에게 “ 가거라. 네 믿음이 너를 구원하였다.” 하고 이르시니, 그가 곧 다시 보게 되었다. 그리고 그는 예수님을 따라 길을 나섰다.
12.(조선) 예수께서 <<가라. 너의 믿음이 너를 낫게했다.>>라고 말씀하시자 곧 소경이 눈을 뜨고 예수를 따라나섰다.
13.(메시) "가거라." 예수께서 말씀하셨다. "네 믿음이 너를 구원했고 낫게 했다." 바로 그 순간에, 그는 시력을 되찾았고 그 길로 예수를 따랐다.
14.(성경) 예수께서 그에게 "가시오. 당신 믿음이 당신을 살렸소." 말씀하시자 곧 그가 눈을 떠 보게 되었고 그 길로 예수를 따라 나섰다.
15.(구어) 예수님이 그에게 "가십시오! 그대의 믿음이 그대를 구원했습니다."하고 명하자 그가 보게 되었고 곧 예수님을 따라 나섰다.
16.(믿음) 예수님께서 그에게 "가시오. 그대의 믿음이 그대를 구원하였소." 그 순간 그가 보게 되었고 예수님을 따라 나섰습니다.
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
최신댓글