|
|
|
<성경> 마가복음13장2절(막13:2) -성전
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 이르시되 네가 이 큰 건물들을 보느냐 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라 하시니라
2.(개역) 예수께서 이르시되 네가 이 큰 건물들을 보느냐 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라 하시니라
3.(바른) 예수께서 그에게 말씀하셨다. "네가 이 巨大한 건물들을 보느냐? 여기에 돌 하나도 돌 위에 決코 남아 있지않고 다 무너질 것이다."
4.(표준) 예수께서 그에게 말씀하셨다. "너는 이 큰 건물들을 보고 있느냐? 여기에 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 것이다."
5.(킹제) 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "너희가 이 거대한 건물들을 보느냐? 돌 위에 돌 하나도 남기지 않고 다 무너지리라."고 하시니라.
6.(쉬운) 예수님께서 "이 큰 건물을 보느냐? 돌 위에 돌 하나도 남기지 않고, 완전히 무너질 것이다."라고 말씀하셨습니다.
7.(우리) 예수께서 그에게 말씀하셨습니다. “이 훌륭한 건물들을 보느냐? 여기 있는 돌 하나라도 그냥 쌓여 있지 않고 하나같이 모두 무너질 것이다.”
8.(현어)예수께서 대답하셨다. `이 큰 건물이 멋있어 보이느냐? 그러나 돌 하나라도 제자리에 그대로 얹혀 있지 못하고 다 무너지고 말 것이다.'
9.(현인) 그래서 예수님은 그에게 `네가 이 건물을 보고 웅장하다고 하느냐? 그러나 돌 하나도 제대로 얹혀 있지 않고 다 무너져 내릴 것이다.' 하고 말씀하셨다.
10.(공동) 예수께서는 "지금은 저 웅장한 건물들이 보이겠지만 그러나 저 돌들이 어느 하나도 제자리에 그대로 얹혀 있지 못하고 다 무너지고 말 것이다"하고 말씀하셨다.
11.(가톨) 그러자 예수님께서 그에게 이르셨다. “ 너는 이 웅장한 건물들을 보고 있느냐? 여기 돌 하나도 다른 돌 위에 남아 있지 않고 다 허물어지고 말 것이다.”
12.(조선) 예수께서는 <<지금은 저 웅장한 건물들이 보이겠지만 그러나 저 돌들이 어느 하나도 제자리에 그대로 얹혀있지 못하고 다 무너지고 말 것이다>>라고 말씀하셨다.
13.(메시) 예수께서 말씀하셨다. "네가 이 웅장한 건물들에 감동하느냐? 저 건물의 돌 하나하나가, 결국 잔해 더미가 되고 말 것이다."
14.(성경) 예수께서 이르셨다. "저 큰 건물을 보라는 거요? 돌 위에 돌 하나 얹혀있지 못하고 모두 무너질 것이오."
15.(구어) 예수님이 말했다. "그대가 지금 저 건물이 대단하다고 하지만, (머지않아) 돌 위에 돌 하나도 남지 않고 다 무너지고 맙니다."
16.(믿음) 예수님께서 말씀하셨습니다. "그대가 저 큰 건물을 보고 웅장하다고 감탄하지만, 곧 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 것이네."
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
최신댓글