|
|
|
<성경> 마가복음13장32절(막13:32) -모르면서 안다
---------------------------------
1.(개정) 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘에 있는 천사들도, 아들도 모르고 아버지만 아시느니라
2.(개역) 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘에 있는 천사들도、 아들도 모르고 아버지만 아시느니라
3.(바른) "그러나 그 날짜나 그 시각에 對해서는 아무도 모른다. 하늘에 있는 天使들도 모르고 아들도 모르며 아버지께서만 아신다.
4.(표준) "그러나 그 날과 그 때는 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 모르고, 아들도 모르고, 오직 아버지만 아신다.
5.(킹제) 그 날과 시간에 관해서는 아무도 모르나니, 정녕 하늘에 있는 천사들도 모르고 아들도 모르며 오직 아버지만 아시느니라.
6.(쉬운) 그 날과 그 때는 아무도 모른다. 하늘에 있는 천사도 모르고, 아들도 모르고, 오직 아버지만 아신다.
7.(우리) 그 날짜와 그 시각은 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 모르고 아들도 모른다. 오직 아버지만 아신다.
8.(현어) 그러나 이런 일이 일어날 그날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘에 있는 천사들도 모르고 나도 모른다. 오직 아버지만이 아신다.
9.(현인) 그러나 내가 오는 그 날과 시간은 아무도 모른다. 하늘의 천사들과 아들도 모르고 오직 아버지만 아신다.
10.(공동) "그러나 그 날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘에 있는 천사들도 모르고 아들도 모르고 오직 아버지만이 아신다.
11.(가톨) “그러나 그날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 아들도 모르고 아버지만 아신다.
12.(조선) <<그러나 그 날과 그 시간은 아무도 모른다. 하늘에 있는 천사들도 모르고 아들도 모르고 오직 아버지만이 아신다.
13.(메시) 그렇다면 정확한 날짜와 시간은 언제인가? 그것은 아무도 모른다. 하늘의 천사들도 모르고, 아들인 나도 모른다. 오직 아버지만 아신다.
14.(성경) 하지만 그 날과 그 때는 아무도 모르오. 하늘의 천사들도 모르고 아들도 모르고 오직 아버지만 아시오.
15.(구어) 그러나 그 날과 그 시간은 아무도 모릅니다. 하늘에 있는 천사들도 모르고 아들도 모릅니다.오직 아버지만 아십니다.
16.(믿음) 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르오. 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시오.
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
최신댓글