|
|
|
<성경> 마가복음14장8절(막14:8) -힘을 다하여
---------------------------------
1.(개정) 그는 힘을 다하여 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비하였느니라
2.(개역) 저가 힘을 다하여 내 몸에 향유를 부어 내 장사를 미리 준비하였느니라
3.(바른) 이 女子가 自己가 할 수 있는 일을 하였으니, 이 女子는 장례를 爲하여 미리 내 몸에 기름을 발랐다.
4.(표준) 이 여자는, 자기가 할 수 있는 일을 하였다. 곧 내 몸에 향유를 부어서, 내 장례를 위하여 할 일을 미리 한 셈이다.
5.(킹제) 그 여인은 자기가 할 수 있는 일을 하였으니 내 몸에 향유를 부어 장사지내려고 미리 왔느니라.
6.(쉬운) 여자는 자기가 할 수 있는 일을 했다. 죽기 전에 내 장례를 위해 내 몸에 향유를 부어준 것이다.
7.(우리) 이 여인은 자기가 할 수 있는 일을 했다. 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비한 것이다.
8.(현어) 이 여자는 자기가 할 수 있는 일을 다 하였다. 내 장례를 위하여 미리 내 몸에 향유를 부어 준 것이다.
9.(현인) 이 여자는 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비했으니 자기가 할 수 있는 일을 다 한 것이다.
10.(공동) 이 여자는 내 장례를 위하여 미리 내 몸에 향유를 부은 것이니 자기가 할 수 있는 일을 다 한 것이다.
11.(가톨) 이 여자는 자기가 할 수 있는 일을 하였다. 내 장례를 위하여 미리 내 몸에 향유를 바른 것이다.
12.(조선) 이 녀자는 내 장례를 위하여 미리 내 몸에 향유를 부은 것이니 자기가 할 수 있는 일을 다한 것이다.
13.(메시) 이 여자는 기회있을 때에 자기가 할 수 있는 일을 한 것이다. 내 몸에 미리 기름을 부어 내 장례를 준비한 것이다.
14.(성경) 이 누이는 내 장례를 미리 준비하여 내 몸에 향유를 부었으니 자기가 할 수 있는 일을 모두 한 것이오.
15.(구어) 이 여인은 내 장례를 위해 미리 내 몸에 기름을 부은 것이니 자기가 할 수 있는 일을 한 것입니다.
16.(믿음) 이 여인은 힘을 다해 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비한 것이오.
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
|








최신댓글