|
|
|
성경 : | 막14:28 |
---|
<말씀>
그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라. (막14:28)
<응답>
예! 그렇습니다. 예수님께서는 “그러나 나는 다시 살아난 후에
그대들보다 먼저 갈릴리로 갈 것이오.”라고 하셨습니다.
<묵상>
갈릴리로 가리라는 말씀의 진의는 ‘파루시아(parousiva)’이다.
파루시아는 내림(來臨), 출현, 임재, 현존, 있음, 강림(advent), 옴(coming),
도착(arrival)의 뜻이 있으며, 문자적 의미로 ‘있음(현존)’과 ‘도착’을 의미한다.
우리가 기다리는 ‘재림’도 ‘파루시아’이다.
부활하신 예수님을 다시 만난다는 뜻이다.
다시 만나는데 그 모습은 지금과 같은 모습이 아니고 사람인 듯 아닌 듯 ‘현현’이다.
그래서 그 모습을 신학자들은 ‘부활체’라고 표현한다.
부활체는 이 땅에 계속 머무를 수 없기에 하늘로 승천하셨다.
<기도>
주님!
승천하신 예수님은 다시 오실 것이고,
지금도 이미 파루시아로 우리 가운데 계심을 믿습니다.
갈릴리에서 예수님을 찾을 일이 아닙니다.
저도 저에게 파루시아 하신 성령예수님을 만나게 하소서. 아멘
<성경> 마가복음14장28절(막14:28) -파루시아
---------------------------------
1.(개정) 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라
2.(개역) 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라
3.(바른) 그러나 내가 살아난 後에 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다."
4.(표준) 그러나 내가 살아난 뒤에, 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다."
5.(킹제) 그러나 내가 다시 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라."고 하시니라.
6.(쉬운) 그러나 내가 살아난 후, 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다.
7.(우리) 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 앞서 갈릴리로 갈 것이다.”
8.(현어) 그러나 나는 다시 살아나 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다.'
9.(현인) 그러나 내가 다시 살아나 너희보다 먼저 갈릴리로 가겠다.'
10.(공동) 그러나 나는 다시 살아나서 너희보다 먼저 갈릴래아로 갈 것이다"하고 말씀하셨다.
11.(가톨) 그러나 나는 되살아나서 너희보다 먼저 갈릴래아로 갈 것이다.”
12.(조선) 그러나 나는 다시 살아나서 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다.>>라고 말씀하셨다.
13.(메시) 그러나 내가 다시 살아난 뒤에는, 너희보다 앞장 서 갈릴리로 갈 것이다."
14.(성경) 하지만 나는 다시 살아나서 그대들보다 먼저 갈릴래라로 갈 것이오.
15.(구어) 그러나 내가 다시 살아난 후에는 여러분보다 먼저 갈릴리로 가겠습니다."
16.(믿음) 그러나 나는 다시 살아난 후에 그대들보다 먼저 갈릴리로 갈 것이오."
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
최신댓글