|
|
|
<성경> 마가복음14장32절(막14:32) -앉아 있으라
---------------------------------
1.(개정) 그들이 겟세마네라 하는 곳에 이르매 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 기도할 동안에 너희는 여기 앉아 있으라 하시고
2.(개역) 저희가 겟세마네라 하는 곳에 이르매 예수께서 제자들에게 이르시되 나의 기도할 동안에 너희는 여기 앉았으라 하시고
3.(바른) 그들이 겟세마네라고 하는 곳에 갔다. 예수께서 自身의 弟子들에게 말씀하시기를 "내가 祈禱하는 동안에 너희는 여기에 앉아 있어라." 하시고,
4.(표준) 그들은 겟세마네라고 하는 곳에 이르렀다. 예수께서 제자들에게 말씀하시기를 "내가 기도하는 동안에, 너희는 여기에 앉아 있어라" 하시고,
5.(킹제) 그들이 겟세마네라고 하는 곳에 왔을 때 주께서 제자들에게 말씀하시기를 "내가 기도하는 동안 여기 앉아 있으라."고 하시고
6.(쉬운) 예수님과 제자들이 겟세마네라고 하는 곳으로 갔습니다. 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. "내가 기도하는 동안에 여기 앉아 있어라."
7.(우리) 그들은 겟세마네라는 곳으로 갔습니다. 예수께서 제자들에게 “내가 기도하는 동안 여기 앉아 있으라” 하시고
8.(현어) 겟세마네라고 하는 동산에 오르시자 예수께서는 제자들에게 `내가 가서 기도하는 동안 여기 앉아 있으라' 하고 말씀하신 뒤
9.(현인) 그들이 겟세마네라는 곳에 이르렀을 때 예수님은 제자들에게 `내가 기도하는 동안 너희는 여기 앉아 있거라.' 하시고
10.(공동) 그들은 게쎄마니라는 곳에 이르렀다. 예수께서 제자들에게 "내가 기도하는 동안 여기 앉아 있어라" 하시고
11.(가톨) 그들은 겟세마니라는 곳으로 갔다. 예수님께서는 제자들에게, “ 내가 기도하는 동안 너희는 여기에 앉아 있어라.” 하고 말씀하신 다음,
12.(조선) 그들은 겟세마네라는 곳에 이르렀다. 예수께서 제자들에게 <<내가 기도하는 동안 여기 앉아 있어라.>>라고 하시고
13.(메시) 그들이 겟세마네라는 곳에 이르렀다. 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "내가 기도하는 동안에 너희는 여기 앉아 있어라."
14.(성경) 게쎄마니라는 곳에 이르러 예수께서 제자들에게 "내가 기도하는 동안 여기 있으시오."말씀하시고
15.(구어) 그들이 겟세마네라는 곳으로 갔을 때 예수님이 제자들에게 "내가 저쪽으로 가서 기도하는 동안 여러분은 여기 있으십시오."
16.(믿음) 일행이 겟세마네라 하는 곳에 도착했을때 예수님께서 제자들에게 "내가 기도할 동안 여기 앉아있으시오"라고 하셨습니다.
---------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
---------------------------------
|
|








최신댓글