|
|
|
<성경>누가복음8장7절(눅8:7) -가시덤불 속에
-----------------------------------
1.(개정) 더러는 가시떨기 속에 떨어지매 가시가 함께 자라서 기운을 막았고
2.(개역) 더러는 가시떨기 속에 떨어지매 가시가 함께 자라서 기운을 막았고
3.(바른) 또 다른 것은 가시덤불 가운데 떨어지니, 가시덤불이 함께 자라서 그것의 기운을 막았다.
4.(표준) 또 더러는 가시덤불 속에 떨어지니, 가시덤불이 함께 자라서, 그 기운을 막았다.
5.(킹제) 또 어떤 씨는 가시떨기 사이에 떨어지니, 가시가 그것과 함께 자라서 기운을 막아 버리더라.
6.(쉬운) 어떤 씨들은 가시덤불에 떨어져 가시덤불이 함께 자라서 자라지 못하게 했다.
7.(우리) 어떤 씨는 가시덤불 속에 떨어졌는데 가시덤불이 함께 자라서 그 기운을 막아 버렸다.
8.(현어) 또 어떤 것은 가시덤불 속에 떨어졌는데 가시나무들이 함께 자라 곧 그 숨을 막아 버렸다.
9.(현인) 또 어떤 씨는 가시덤불에 떨어졌는데 가시나무가 함께 자라 그 기운을 막았다.
10.(공동) 또 어떤 것은 가시덤불 속에 떨어졌는데 가시나무들이 함께 자라서 숨이 막혀 버렸다.
11.(가톨) 또 어떤 것은 가시덤불 한가운데로 떨어졌는데, 가시덤불이 함께 자라면서 숨을 막아 버렸다.
12.(조선) 또 어떤것은 가시덤불속에 떨어졌는데 가시나무들이 같이 자라서 숨이 막혀 버렸다.
13.(메시) 다른 씨는 잡초밭에 떨어져서, 씨와 함께 잡초가 자라 싹을 짓눌러버렸다.
14.(성경) 더러는 가시덤불에 떨어져 함께 자란 가시나무들에 눌려 기운이 막혔고
15.(구어) 더러는 가시덤불에 떨어져 좀 자라는듯 했지만 이내 시들어버렸습니다.
16.(믿음) 더러는 가시덤불속에 떨어지니 덤불이 함께 자라면서 햇볕을 막아 싹들이 시들어 버렸소.
-----------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
<마태-예수어록> 692쪽 28000원 https://vo.la/igbiT
<마가-예수어록> 324쪽 15000원 https://vo.la/MgYzwq
------------------------------------
|
최신댓글