|
|
|
<성경>누가복음17장7절(눅17:7) -종의 의무
-----------------------------------
1.(개정) 너희 중 누구에게 밭을 갈거나 양을 치거나 하는 종이 있어 밭에서 돌아오면 그더러 곧 와 앉아서 먹으라 말할 자가 있느냐
2.(개역) 너희 중에 뉘게 밭을 갈거나 양을 치거나 하는 종이 있어 밭에서 돌아오면 저더러 곧 와 앉아서 먹으라 할 자가 있느냐
3.(바른) "너희 가운데 누가 밭을 갈거나 羊을 치는 종이 있는데 그가 들에서 돌아오면 '어서 와서 食卓에 앉아라.' 하고 말하겠느냐?
4.(표준) 너희 가운데서 누구에게 밭을 갈거나、 양을 치는 종이 있다고 하자。 그 종이 들에서 돌아올 때에 어서 와서 식탁에 앉아라 하고 그에게 말할 사람이 어디에 있겠느냐?
5.(킹제) 그러나 너희 중에 누가 종이 밭을 갈거나 양을 치다가 들에서 돌아오면 '가서 앉아 먹으라.'고 말하겠느냐?
6.(쉬운) "너희 가운데 밭을 갈거나 양을 치는 일을 맡은 종이 있는데, 그가 밭에서 돌아오면 '어서 이리 와서 앉아 먹어라' 하고 말할 사람이 누가 있겠느냐?
7.(우리) 너희 중 한 명에게 밭을 갈거나 양을 치는 종이 있다고 하자. 그 종이 들에서 일하고 돌아오면 그에게 ‘들어와 앉아 먹어라’ 하겠느냐?
8.(현어) 종이 밭을 갈거나 양을 치고 돌아왔다고 해서 그대로 앉아서 먹을 수는 없다.
9.(현인) 너희 중 어떤 사람에게 밭갈이나 양치는 일을 맡은 종이 있다고 하자. 그가 밭에서 돌아오면 `어서 이리 와서 앉아 먹어라.' 할 주인이 있겠느냐?
10.(공동) "너희 가운데 누가 농사나 양치는 일을 하는 종을 데리고 있다고 하자. 그 종이 들에서 돌아 오면 어서 와서 밥부터 먹어라고 말할 사람이 어디 있겠느냐?
11.(가톨) “너희 가운데 누가 밭을 갈거나 양을 치는 종이 있으면, 들에서 돌아오는 그 종에게 ‘ 어서 와 식탁에 앉아라.’ 하겠느냐?
12.(조선) <<너희 가운데 누가 농사나 양기르는 일을 하는 종을 데리고 있다고 하자. 그 종이 들에서 돌아오면 <어서 와서 밥부터 먹어라>고 하지 않겠느냐?
13.(메시) 너희 가운데 누가 종이 있는데, 그 종이 밭을 갈거나 양을 치고 나서 들어왔다고 해보자. 너희라면 그의 겉옷을 받아주고 식탁을 차려주며 그에게 '앉아서 먹어라.'하겠느냐?
14.(성경) "그대들 가운데 누가 밭을 갈거나 양을 치는 종이 있는데 그가 들에서 돌아오면, '어서 와 밥 먹게.'라고 말할 사람이 있소?
15.(구어) 여러분 가운데 누가 종이 있다고 가정해 봅시다. 그 종이 밭을 갈거나 양을 치고 돌아왔는데, 주인이 ‘어서 와서 밥부터 먹어라.’ 하고 말하는 사람이 있겠습니까?
16.(믿음) "그대들 가운데 누가 밭을 갈거나 양을 치는 종이 있는데 그가 들에서 돌아오면, '어서 와 밥 먹게.'라고 말할 사람이 있소?
----------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
<마태-예수어록> 692쪽 28000원 https://vo.la/igbiT
<마가-예수어록> 324쪽 15000원 https://vo.la/MgYzwq
------------------------------------
|
|








최신댓글