|
|
|
<성경>누가복음22장36절(눅22:36) 배낭이나
----------------------------------
1.(개정) 이르시되 이제는 전대 있는 자는 가질 것이요 배낭도 그리하고 검 없는 자는 겉옷을 팔아 살지어다
2.(개역) 이르시되 이제는 전대 있는 자는 가질 것이요 주머니도 그리하고 검 없는 자는 겉옷을 팔아 살찌어다
3.(바른) 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "그러나 이제 전대를 가진 者는 가지고 가게하고 자루도 그렇게 하여라. 검이 없는 者는 自己 겉옷을 팔아서 사라.
4.(표준) 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "이제는 돈주머니가 있는 사람은 그것을 챙겨라, 또 자루도 그렇게 하여라. 그리고 칼이 없는 사람은, 옷을 팔아서 칼을 사라.
5.(킹제) 그때 주께서 그들에게 말씀하시기를 "그러나 이제는 돈 지갑이 있는 사람은 가질 것이요, 식량 주머니도 마찬가지요, 또 칼이 없는 사람은 자기의 겉옷을 팔아서라도 살지니라.
6.(쉬운) 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. "그러나 지금은 지갑이 있는 자는 지갑을 챙기라. 가방도 그렇게 하여라. 칼이 없으면 옷을 팔아서라도 사라.
7.(우리) 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “그러나 지금은 지갑이 있으면 그것을 지니고 가방도 챙겨라. 그리고 만약 칼이 없으면 옷을 팔아서라도 하나를 사라.
8.(현어) 예수께서 다시 말씀하셨다. "그러나 이제는 식량 자루가 있는 사람은 그 자루를 가지고 가고 돈도 가져가라. 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아서 칼을 사거라.
9.(현인) 그래서 예수님은 다시 말씀하셨다. '그러나 이제는 지갑이나 가방이 있는 사람은 가지고 다니고 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아서 칼을 사라.
10.(공동) 예수께서 다시 말씀하셨다. "그러나 이제는 식량 자루가 있는 사람은 그 자루를 가지고 가고 돈도 가져가라. 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아서 칼을 사거라.
11.(가톨) 예수님께서 그들에게 이르셨다. “ 그러나 이제는 돈주머니가 있는 사람은 그것을 챙기고 여행 보따리도 그렇게 하여라. 그리고 칼이 없는 이는 겉옷을 팔아서 칼을 사라.
12.(조선) 예수께서는 <<그러나 지금은 돈주머니가 있는 사람은 그것을 가지고 가고 쌀자루도 가지고 가라.또 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아서라도 칼을 사가지고 가라
13.(메시) 예수께서 말씀하셨다. "이번에는 다르다. 고난에 대비하여라. 힘든 시기가 닥쳐올테니, 필요한 것을 챙겨라. 너희 겉옷을 전당잡혀서 칼을 구하여라.
14.(성경) 예수께서 이르셨다. "하지만 이제는 돈주머니 있는 사람은 그것을 지니고 식량 자루 있는 사람도 그렇게 하시오. 또 칼이 없는 사람은 겉옷을 필아서라도 칼을 장만하시오.
15.(구어) 그들이 없었다고 대답하자 예수님께서 다시 말씀하셨다. “이제는 돈이나 식량 자루가 있는 사람은 그것을 가져가고, 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아 칼을 사십시오.
16.(믿음) 예수님께서는 "이제는 고난이 닥칠 것이니 돈주머니도 가지고 배낭도 그리하고 칼이 없는 사람은 겉옷을 팔아서 칼을 사서 대비하시오.
----------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
<마태-예수어록> 692쪽 28000원 https://vo.la/igbiT
<마가-예수어록> 324쪽 15000원 https://vo.la/MgYzwq
|
|








최신댓글