최신글모든게시글모음 인기글(7일간 조회수높은순서)
m-5.jpg
현재접속자

밥드세요 밥!

따뜻한 밥상

스스로를 더럽히지 말라

따밥1(창-대상11) 최용우............... 조회 수 3428 추천 수 0 2013.08.25 08:43:39
.........
성경 : 레21:1 

320.jpg322.

[말씀]
여호와께서 모세에게 이르시되 '아론의 자손 제사장들에게 말하여 이르라 그의 백성 중에서 죽은 자를 만짐으로 말미암아 스스로를 더럽히지 말려니와...' (레21:1)

 

[밥]
여호와께서 모세에게 말씀하신 것을 모세가 아론의 자손 제사장들에게 전한 것을 믿습니다. 그것은 시체를 만지면 더럽혀지기 때문에 시체를 만지지 말라 한 것임을 믿습니다.

 

[반찬] 있다냐 없다냐?

 

최근에 구약 성서의 한 본문 번역을 놓고서 의견이 갈라지고 있다. 1998년에 성경전서 {개역 개정판}이 나오면서 기존의 {개역}과는 정반대의 번역이 나왔기 때문이다. 바로 레위 기 21장 3절과 관련된 번역이다. {성경전서 개역}(1956)는 다음과 같이 되어 있다.

 

1. 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손 제사장들에게 고하여 이르라 백성 중의 죽은 자로 인하여 스스로 더럽히지 말려니와 2. 골육지친인 부모나 자녀나 형제나 3. 출 가하지 아니한 처녀인 친 자매로 인하여는 몸을 더럽힐 수 있느니라 4. 제사장은 백성 의 어른인즉 스스로 더럽혀 욕되게 하지 말지니라
같은 본문이 {성경전서 개역 개정판}(1998)에서는 다음과 같이 번역되어 있다.

 

1. 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손 제사장들에게 말하여 이르라 그의 백성 중에서 죽은 자를 만짐으로 말미암아 스스로를 더럽히지 말려니와 2. 그의 살붙이인 그 의 어머니나 그의 아버지나 그의 아들이나 그의 딸이나 그의 형제나 3. 출가하지 아니 한 처녀인 그의 자매로 말미암아서는 몸을 더럽힐 수 없느니라 4. 제사장은 그의 백성 의 어른인즉 자신을 더럽혀 속되게 하지 말지니라

 

{개역}의 이해를 따르면, 제사장들은, 일반적으로는 죽은 사람의 시체를 만지지 못하도 록 되어 있다. 시체를 만지면 의식적(儀式的 ritual)으로 불결해지기 때문이다. 그러나 부모 나 형제 그리고 아직 결혼하지 않아서 남편이 없는 자매의 경우에는, 그들이 죽었을 때는 제사장의 경우라 하더라도 친 가족의 시체를 만지는 것이 허용된다. "몸을 더럽힐 수 있느 니라"고 하는 것은 가능성을 말하는 것이 아니라 "허용(許容)"을 말하는 것이다. 그렇게 할 경우, 비록 "몸을 더럽히는 것" 곧 "의식적으로 불결해지는 것"은 사실이지만, 사체 접촉이 허용된다는 말이다. 그러나 그 외의 경우에는 제사장이 사체를 만져 백성의 어른으로서 제 사장 자신을 의식적(儀式的)으로 불결하게 하여, 결과적으로 자신을 속(俗)되게 해서는 안 된다는 것이다.

 

{개역 개정판}의 번역은 독자들을 혼란시킨다. 문장의 대조적인 내용과 그 대조적 내용 을 표현하는 대조적 구조를 볼 때에는, 히브리어 원문의 내용은 차치(且置)하고서라도, "몸 을 더럽힐 수 없느니라"는 어폐(語弊)가 있다. 이러한 어폐에는 두 가지 이유가 있다. 1) 하 나는, "그의 살붙이인 그의 어머니나 그의 아버지나 그의 아들이나 그의 딸이나 그의 형제 나 출가하지 아니한 처녀인 그의 자매로 말미암아서는 몸을 더럽힐 수 없느니라"를 여기 표 현된 그대로 본다면, 친 가족의 경우에는 절대로 그 시체를 만질 수 없고, 친 가족이 아닌 경우에는 시체에 접촉해도 된다는 오해를 불러일으키기 때문이다. 2) 다른 하나는, "죽은 자를 만짐으로 말미암아 스스로를 더럽히지 말려니와, 그의 살붙이인 그의 어머니나 그의 아버지나 그의 아들이나 그의 딸이나 그의 형제나 출가하지 아니한 처녀인 그의 자매로 말 미암아서는 몸을 더럽힐 수 없느니라"는 문장의 "호응(呼應)"에 모순이 일어나기 때문이다.

 

원문이 어떤 의미이건 간에, 여기에서 보는 우리말 문장 자체가 대단히 모호한 표현이다. "말려니와"는 윗말을 금지하면서 아랫말에 대해서는 가능성("몸을 더럽힐 수 있느니라"), 또 는 허용("몸을 더럽혀도 된다")을 나타낼 때 쓰는 연결어미이다. 일반 시체를 만짐으로써 스스로를 더럽히지 말려니와, 가족의 시체일 경우에는 그 시체를 만져 자신을 더렵혀도 된다 는 말이기 때문이다.

 

문장의 호응 관계를 무시하고 이해한다 할 경우에도, 이 본문은 마치, "(친 가족의 경우에도 제사장은 가족의) 시체를 만져서 자신을 더럽힐 수 없느니라"라고 하여, 제사장은 자 기의 친 가족이든 친 가족이 아니든, 누구의 시체든지 만져서는 안 된다는 금령으로 들린다. 아마도, 개정자는 다음의 두 이해 중 어느 하나를 생각했을 가능성이 있다. 1) 하나는, 제사 장이 일반 시체에 접촉을 하게 되면, 스스로를 더럽히는 것이 되지만, 제사장이 친 가족의 시체를 만지는 경우에는 스스로를 더럽히는 것이 아니라고 이해한 것 같기도 하다. 그래서 {개역}의 "....그의 자매로 말미암아서는 몸을 더럽힐 수 있느니라"를 "....몸을 더럽힐 수 없느니라"로 고친 것 같다. 이 때 이 표현은 친 가족의 시체를 만지는 것이, 제사장의 경우, 몸을 더럽히는 것이 될 수는 없다는 말로 이해한 것 같다. 2) 다른 하나는 가족의 시체이든 가족 아닌 이의 시체이든, 제사장이 시체에 닿는 것은 그 자신의 몸을 더럽히는 것이므로, 비록 친 가족의 경우라 하더라도 제사장은 그 시체에 닿아서 자신의 몸을 더럽혀서도 안 된 다고 이해한 것 같기도 하다. 즉 "....몸을 더럽힐 수 없느니라"가 강한 금지 명령으로도 이 해되기 때문이다. 그러나 두 경우 중 어느 경우이든지, 현재의 문장 구조로서는 개정자의 의도를 전달하지 못한다.

 

히브리어 본문에 부패(腐敗)된 곳이 있고 난해한 곳이 있고 의문이 생기는 곳이 있기는 하지만, 전체적인 의미가 모호한 것은 아니다. 여기 규정은 제사장이, 물리적으로 시체에 접촉하거나, 히브리어가 뜻하는 대로 장례에서 상복(喪服)을 입고 곡(哭)을 하는 것을 금하는 것이다. 다만 친 가족, 곧 어머니나 아버지나 형제나 시집가지 아니한 누이가 죽었을 때는 시체에 접촉하거나 상복을 입고 곡을 하는 것이 허용된다는 것이다. 즉 의식적(儀式的)으로 스스로를 더럽히는 행위가 허용된다는 말이다.

 

{표준새번역} 레위기 21:1-4

1. 주께서 모세에게 말씀하셨다. "아론의 혈통을 이어받은 제사장들에게 알려라. 너는 그들에게 다음과 같이 일러라. '제사장은 누구든지, 백성의 주검을 만져 자신의 몸을 더럽히는 일이 없도록 하여라. 2. 가장 가까운 살붙이, 곧 어머니나 아버지나 아들이나 딸이나 형제의 주검은 괜찮다. 3. 또한 시집가지 못하고 죽은 친누이의 주검도 괜찮다. 그 여자에게 남편이 없기 때문이다. 이들의 주검을 만져 몸을 더럽히는 것은 괜찮다. 4. 그러나 제사장은 백성의 어른이므로, 스스로 더럽혀 욕되게 해서는 안 된다.'"

 

민영진목사
대한성서공회부총무, 감신대교수(구약신학) 및 대한성서공회 번역실장 역임 

 

[기도]
하나님 아버지! 감사합니다.
주님이 거하시는 제 몸을 정결하게 지키기 위해서
주님이 싫하시는 것은 무엇이든 만지지 않겠나이다. 아멘


댓글 '1'

최용우

2013.08.25 08:44:01

하나님 아버지! 감사합니다.
주님이 거하시는 제 몸을 정결하게 지키기 위해서
주님이 싫하시는 것은 무엇이든 만지지 않겠나이다. 아멘
List of Articles
번호 제목 성경 날짜 조회 수sort
3502 따밥3(시편전체) 세세대대에 찬양 [1] 시45:17  2013-04-19 8249
3501 따밥3(시편전체) 자세히 살피시는 하나님 file [1] 시11:4  2011-09-02 7561
3500 따밥1(창-대상11) 천지창조 file [2] 창1:1  2010-03-18 5787
3499 따밥1(창-대상11) 표적 이야기 [1] 출10:1-2  2012-11-30 4652
3498 따밥3(시편전체) 나의 영광을 바꾸어 [1] 시4:2  2011-03-30 4511
3497 따밥1(창-대상11) 제물은 거룩한 것이므로 [1] 레22:1-2  2013-09-01 4395
3496 따밥1(창-대상11) 공정(공의와 정의) [1] 레8:8-9  2013-06-16 4382
3495 따밥1(창-대상11) 하나님의 영광 [1] 출33:19  2013-02-27 4189
3494 따밥5(마태-마가) 세례 받으신 예수님 file [1] 마3:16-17  2010-04-03 4030
3493 따밥1(창-대상11) 하나님과 동행한 에녹 file [1] 창5:21-24  2010-04-23 4013
3492 따밥5(마태-마가) 알곡과 쭉정이 file [1] 마3:12  2010-03-29 3959
3491 따밥5(마태-마가) 예수님을 위한 최초의 순교자들 [1] 마2:16  2012-07-24 3896
3490 따밥1(창-대상11) 인류 최초의 죄 file [1] 창3:6-7  2010-04-02 3660
3489 따밥5(마태-마가) 경배의 예물 file [1] 마2:11  2010-03-22 3582
3488 따밥1(창-대상11) 한 명의 의인이 되기를 원합니다 [2] 창18:32  2010-10-28 3576
3487 따밥3(시편전체) 여호와를 찬양합니다. [1] 시95:1  2010-08-18 3512
» 따밥1(창-대상11) 스스로를 더럽히지 말라 [1] 레21:1  2013-08-25 3428
3485 따밥1(창-대상11) 땅을 더럽히지 말라 [1] 민35:33  2014-03-13 3330
3484 따밥3(시편전체) 숨어계시는 하나님 [1] 시88:1-2  2010-07-24 3304
3483 따밥1(창-대상11) 빛이 있으라 file [1] 창1:3-4  2010-03-19 3280
3482 따밥3(시편전체) 기억하소서 [1] 시74:2  2014-04-05 3245
3481 따밥3(시편전체) 공의로우신 하나님 file [1] 시50:6  2010-04-21 3244
3480 따밥5(마태-마가) 도끼와 불 file [1] 마3:10  2010-03-26 3224
3479 따밥1(창-대상11) 땅에 충만하라 [1] 창9:1  2010-05-22 3220
3478 따밥3(시편전체) 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 [1] 시73:28  2014-04-04 3215
3477 따밥5(마태-마가) 경배 file [2] 마2:2  2010-03-21 3208
3476 따밥1(창-대상11) 아브라함이 받은 복 [1] 창22:16-18  2010-12-17 3093
3475 따밥5(마태-마가) 성직자와 세금 [1] 마17:27  2014-04-09 3045
3474 따밥3(시편전체) 여호와의 인자하심 [1] 시89:1  2010-07-26 3008
3473 따밥3(시편전체) 우리를 택하신 이유는 [1] 시87:5  2010-07-23 2995
3472 따밥1(창-대상11) 노아 [1] 창6:9  2010-04-29 2993
3471 따밥1(창-대상11) 여자 file [1] 창2:20-22  2010-03-30 2986
3470 따밥1(창-대상11) 언어를 혼잡케 하심 [1] 창11:6-8  2010-06-03 2971
3469 따밥5(마태-마가) 말씀으로 file [1] 마4:5-7  2010-04-21 2947
3468 따밥1(창-대상11) 선과 악의 싸움 file [1] 창4:6  2010-04-16 2941
    본 홈페이지는 조건없이 주고가신 예수님 처럼, 조건없이 퍼가기, 인용, 링크 모두 허용합니다.(단, 이단단체나, 상업적, 불법이용은 엄금)
    *운영자: 최용우 (010-7162-3514) * 9191az@hanmail.net * 30083 세종특별시 금남면 용포쑥티2길 5-7 (용포리 53-3)
XE Login