|
|
인터넷을 항해하면서 발견한 다시 읽고 싶은 글을 스크랩했습니다. 인터넷 공간이 워낙 넓다보니 전에 봐 두었던 글을 다시 찾기가 여간 어려운 게 아닙니다. 그래서 스크랩할만한 글을 갈무리합니다. (출처 표시를 하지 않으면 글이 게시가 안됩니다.) |
출처 : | http://cafe.daum.net/sunggowan/RgAr/4 |
---|
◎ 규례(規例, Ordinance): 일정한 규칙과 정해진 관례(관습이 된 전례).
[히]qjo(choq), jQ;ju(chuqqah), fP;v]mi(mi shpat).
[그] dikaivwma(dikaioma), kanwvn(kanon)
[영] Ordinance, Statute규칙과 정례.
규례는 [규례와 법도]라는 말로 구약에 수없이 보여 지고, 신명기에 있어서만도 17회나 나온다(신 4:1,5,8,14,45,5:1,31, 6:1, 20, 7:11, 8:11, 11:1, 32, 12:1, 26:16,17, 30:16). 특히 신 4:1에서 [규례]로 역된 히브리어는 명사 [호-크]로서, [새겨 넣는다], [조각한다]의 파생어이고, [영속적인 성문율(成文律:문서로 작성된 법률. 성문율. ↔불문법), 법령]을 가리키는 것으로 여겨진다. 율례와 비슷함.[법도]로 역된 히브리어는 명사 [미슈파-트]인데, [판단한다] [판결한다]의 파생어로서, 권위 있는 자에 의해, 혹은 옛 부터 관습에 기초하여 내려진 법적인 결정이 [법도]로 되어진 것으로 보인다.
[규례]와 [법도]는, 특히 신 5:31,6:1에 의하면, 여호와께서 이스라엘 백성에게 지키라 명하시고 있는 모든 명령의 내용이고, 이스라엘 백성들이 지켜야 할 모든 것을 [규례와 법도]라는 말로 표현하고 있다. 구약에 있어서, 이들 용어법이 반드시 통일되어 있지는 않다. 그러나, 이 [규례와 법도]는 신명기에 있어서, 여호와께서 이스라엘 백성들에게 가르치시려는 일체를 포함하고, 이스라엘 백성들이 지켜야 할 모든 것을 가리켜 말하는, 가장 표준적, 일반적인 표현으로 여겨진다.
[규례]로 역된 원어는 17이나 되고, 각각의 역어도 여러 가지로 되어 있다. 이들 명사(名辭)를 신성한 규례와 세속의 규례로 구별하는 시도도 행해지지만, 엄격한 구별을 하기는 곤란하다. 히브리인 및 기타의 고대인은 현대인처럼 양자의 구별을 세우지 않았다. 생활의 전부가 신성하고, 모든 규례는 하나님에 의해 세워진 것으로 되어 있었다. [규례와 법도]도 한가지로, 이스라엘 백성이 지켜야 할 모든 것을 표현하는 말이었다.
◎율례(State)
[히] qjo(choq), hQ;j(chuqqah)
[영] State 볍률의 정례(定例 일정한 규례. 정해 놓은 사례), 율법. →규례와 →법도.
◎율법
[히] hr/T (torah) [아] tD(dath) [그] novmo"(nomos)
[영] Law모세의 십계명을 중심으로 한 하나님의 백성의 생활과 행위에 관한 하나님의 명령.
[율법]이라는 말은, 구약의 율법 및 [율법책]을 가리키는 일도 있고, 구약성서 전체를 뜻하는 일도 있다. 단순한 법률만이 아니고, 히브리원어는 [토-라-]가 원래 [가르침]이라는 뜻을 가지고 있듯, 하나님의 거룩하신 뜻의 계시인 동시에, 그 여러 가지 규정의 배후에 절대적인 하나님의 요구가 있는 것으로 되고 있다. 그 내용에는 제의적 규정이라든가, 사회적 규범도 포함 되어 있지만, 그 뼈대를 이루고 있는 것은 윤리적인 것으로서, [십계명](출 20:1-17,신5:6-21)은 물론이고, [언약서](계약서, 출 20:23-23:19) 및 [율법](신 12-26장), 또는 제의적 규정이 거의 전부인 레위기에 있어서도, 한가지로 그렇다고 할 수가 있다. 그러므로 율법의 중심은 하나님의 의이다. 율법을 따라 선을 행하는 자에게는 생명이 주어지고, 악을 행하는 자의 죽음으로써 벌해지는 것이 의의 원칙이다(신 4:1,8:19,20,겔 18:18,19). 유대교인의 스스로의 힘으로 율법이 행해질 수 있다고 하지만, 원래 이스라엘에 율법이 주어진 것은, 출애굽의 구원이 행해진 후이고, 특히 홍해를 건넘에 있어서 하나님의 이적적인 은혜의 능력이 보여 지고 나서, 그 후 시내산에서 언약의 구체화로서 십계명이 주어진 것이다. 먼저 은혜의 선택이 행해진 후에 계약이 체결되고, 그 구체화로서 하나님의 백성의 생활규정으로서의 율법이 주어진 것이다. 율법의 행위에 의해 구원을 획득하려는 바리새주의는 이 순서를 역행하는 일인 것이다.
율법의 요구를 앞에 두고서의 인간의 죄, 율법을 자력으로 행할 수 없음의 죄를 자각한 것은 선지자이고, 특히 예레미야였다. 인간에게 거룩하게 사는 일을 명하는 율법은 인간을 거룩하게 하는 약속을 내포하지 않으면 안 된다. 예레미야가 말한[새 언약](렘 31:31-34)을, 친히 자기의 십자가의 피로 성취하신 이가, 예수 그리스도였다(막 14:24).예수는 모세의 율법을 폐하기 위해 온 것이 아니라, 이것을 성취하기 위해 왔다고 선언하시고(마 5:17), 율법을 하나님의 말씀이라고 하셨다(막 7:13).
예수께서 공격하신 것은 바리새인의 왜곡된 율법주의이고, 율법의 본래의 의도를 회복하고 성취하려 하신 것이다. 그리스도의 십자가의 속죄를 믿는 자는, 자력으로 구원을 얻으려는 율법주의의 멍에에서 해방되는데, 동시에 그 자유로써 서로 봉사하는 [그리스도의 율법(사랑) 아래로 부르심을 입는다. 그리스도의 사랑은 율법의 완성 이다(갈 5장,롬13:8-10).
1. [율법]으로 역된 히브리어 명사 [토-라-]의 개념은, 유대교에 있어서 [하나님께서, 그 본성, 성격, 목적]에 대해 알려 주신 것, 또 인간의 존재와 행동에 관한 [하나님의 뜻에 대하여 알려주신 것 전체]를 가리키는 것이었다(G.F. Moore). 이 [토-라-]를 구미에 있어서는 모두 [법률]을 의미하는 말로 역되어 있다. 이것은 최고의 그리어역 구약성서(칠십인역)가 [노모스]로 역하고, 여기서 라틴어역의 레쿠스를 거쳐 [로-]로 된 것이다. 한글개역에서 이것을 [율법]으로 역한 것은, 세속적 의미의 법률과의 혼동을 피하기 위한 것으로 알려진다. 이같이 [토-라-]는 보통 법률이라든가 율법으로 역되어 있는데, 원래는 지시한다든가 교시한다를 의미하고, 특히 하나님께서 제사장이나 선지자를 통하여 주신 것을 말했다. 그러나 이들 [토-라-]가 이스라엘의 생활 규칙으로서 법전화된 것에 의해, [토-라-]는 [교시]라는 의미도 새로이 취득하기에 이른 것이다.
2. [다-트]는 아람어 명사로서, 바사어(페르샤어)[다-타 data]에서 온 외래어인데, 바사시대의 법률에 한하여 인용되고, [율법](스 7:12,14,21,25,단 6:5), [율법](에 1:19,3:8,8)로 역되어 있다.
3. [노모스]는 법 일반을 가리키는 외에, 개개의 법, 모세의 5서, 구약전체, 하나님의 요구를 가리켜 씌어진 헬라어 명사인데, 다만, 이 말이 사용되지 않고서도, 주제로서, 율법의 문제가 논해진 경우도 적지않다.
◎계명(誡命,Commandments)
[히] hj;x]mi(mitswah) [그] ejntolhv(entole)
[영] Commandments권위 있는 자에 의해 말해진 권위의 말씀, 또는 명령.
따라서 이것은 의례 하나님에 대해서 씌어지고, 특히 하나님의 명령이나 율법을 가리킨다. [명령을 준다, 지정한다, 위임한다]는 의미를 어원(語源)으로 가진 히브리어의 [미츠와-], 헬라어의 [엔톨레-]가 대표적인 용어이다.
구약에서는 모세 5경에 보여 지는 하나님의 율법 및 십계명을 일반적으로 가리키고, 신약에서는 예수에 의해 요약된 두 가지의 계명, [하나님을 사랑하라] [이웃을 사랑하라](마22:35-40,막 12:28-34,눅 10:25-28→신 6:5, 레 19:18)는 것이 현저하다.
그러므로 예수의계명은 [사랑하는 일]이다(요 13:34,14:15,21). 이 밖에 신약에서는 인간의 명함이나 교훈에 대해서는 [훈계], [권한]등의 용어가 씌어져 있다(행 20:31,롬 15:14,고전 4:14등). 원어는 수종의 것이 [계명]으로 역되어 있는데, 그 대표적인 것은 다음 2어이다.
1. [미츠와-]-구약에 181회 인용되고, [계명](창 26:5기타, 출 15:26,20:6기타), [명령](신 4:2기타), [규례](느10:32)등으로 역되어 있다. 이것은 동사 [차-와- hj;x,(tsawah), piel.]에서 온 말로서, 이 동사는 485회 인용되고, [명하다](command)로 주로 역되어 있다.
2. [엔톨레-ejntolhv(entole)]-헬라어 명사로, [졔명], [명령](막 10:5기타_으로 주로 역되고 71회 씌어져 있다. 이것은 동사 [엔텔로-ejntevllw(entello)][명령한다, 당부한다, 가르친다](to command, giveorders, instruct)에서 온 말로서, 칠십인역이 히브리어 [미츠와-]의 역어로 쓴 말이다.
|
혹 글을 퍼오실 때는 경로 (url)까지 함께 퍼와서 올려 주세요 |
자료를 올릴 때는 반드시 출처를 밝혀 주세요. 이단 자료는 통보 없이 즉시 삭제합니다. |
최신댓글