|
|
|
<성경> 마태복음26장50절(마26:50) -행하라
-----------------------------
1.(개정) 예수께서 이르시되 친구여 네가 무엇을 하려고 왔는지 행하라 하신대 이에 그들이 나아와 예수께 손을 대어 잡는지라
2.(개역) 예수께서 가라사대 친구여 네가 무엇을 하려고 왔는지 행하라 하신대 이에 저희가 나아와 예수께 손을 대어 잡는지라
3.(바른) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "親舊여, 네가 무엇을 하려고 왔느냐?" 라고 하시니, 그들이 다가와서 예수께 손을 대어 잡으므로,
4.(표준) 예수께서 그에게 "친구여, 무엇 하러 여기에 왔느냐?" 하고 말씀하시니, 그들이 다가와서, 예수께 손을 대어 붙잡았다.
5.(킹제) 예수께서 그에게 말씀하시기를 "친구여, 네가 무슨 일로 여기 왔느냐?"라고 하시더라. 그러자 그들이 와서 예수께 손을 대어 붙잡더라.
6.(쉬운) 예수님께서 "친구여, 무엇하러 여기에 왔느냐?"하고 묻자 사람들이 와서 예수님을 붙잡았습니다.
7.(우리) 예수께서 대답하셨습니다. “친구여, 무엇을 하려고 여기에 왔느냐?” 그러자 사람들이 한 발자국 앞으로 나오더니 예수를 붙잡아 체포했습니다.
8.(현어) 예수께서 `친구여, 어서 네가 하고자 하는 일을 하라' 하고 말씀하시자 사람들이 달려들어 예수를 붙잡았다.
9.(현인) 예수님이 유다에게 `친구야, 네가 하고자 하는 일을 어서 하여라.' 하시자 그들이 달려들어 예수님을 붙잡았다.
10.(공동) 예수께서 "자, 이 사람아, 어서 할 일이나 하라" 하고 말씀하시자 무리가 달려들어 예수를 붙잡았다.
11.(가톨) 예수님께서 “친구야, 네가 하러 온 일을 하여라.” 하고 말씀하셨다. 그때에 그들이 다가와 예수님께 손을 대어 그분을 붙잡았다.
12.(조선) 예수께서 <<자, 이 사람아, 어서 할 일이나 하라>>고 말씀하시자 무리들이 달려들어 예수를 붙잡았다.
13.(메시) 예수께서 말씀하셨다. "친구여, 이 무슨 짓이냐?" 그러자 무리가 달려들어 그분을 붙잡아 거칠게 다루었다.
14.(성경) 예수께서 그에게 이르셨다. "친구, 그대가 할 일을 하시게." 무리가 달려들어 예수를 붙잡았다.
15.(구어) 예수님이 그에게 말했다. "친구여, 어서 그대가 하고자 하는 일을 하시오."그러자 사람들이 달려들어 예수를 붙잡았다.
16.(믿음) 예수님께서 "친구여, 무엇하러 왔는지 어서 하시게."라고 하시자 사람들이 달려들어 예수님을 붙잡았습니다.
------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른밀
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
|
최신댓글