|
|
|
<성경> 마태복음9장5절(마9:5) -더 중요한 일
------------------------------
1.(개정) 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 걸어가라 하는 말 중에 어느 것이 쉽겠느냐
2.(개역) 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 걸어가라 하는 말이 어느 것이 쉽겠느냐
3.(바른) '네 罪가 容恕되었다.' 라고 말하는 것과 '일어나서 걸어가라.' 라고 말하는 것 中에서 어느 것이 더 쉽겠느냐?
4.(표준) '네 죄가 용서받았다' 하고 말하는 것과 '일어나서 걸어가거라' 하고 말하는 것 가운데서, 어느 쪽이 더 말하기가 쉬우냐?
5.(킹제) '네 죄들이 용서받았느니라.'고 말하는 것과 '일어나서 걸어가라.'고 말하는 것 중 어느 것이 더 쉽겠느냐?
6.(쉬운) ‘네 죄가 용서받았다’라고 하는 것과 ‘일어나 걸어라’ 하고 말하는 것 중에서 어느 것이 더 쉽겠느냐?
7.(우리) ‘네 죄가 용서받았다’는 말과 ‘일어나 걸어가라’는 말 중에 어떤 말이 더 쉽겠느냐?
8.(현어) `네 죄를 용서한다'는 말과 `일어나 걸어가라' 하는 말중 어느 말이 하기가 더 쉽겠느냐?
9.(현대) `네 죄는 용서받았다.' 하는 말과 `일어나 걸어가라' 하는 말 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?
10.(공동) 네가 죄를 용서받았다 하고 말하는 것과 일어나서 걸어 가라 하고 말하는 것과 어느 편이 더 쉽겠느냐?
11.(가톨) ‘너는 죄를 용서받았다.’ 하고 말하는 것과 ‘일어나 걸어가라.’ 하고 말하는 것 가운데에서 어느 쪽이 더 쉬우냐?
12.(메시) '내가 네 죄를 용서한다'고 말하는 것과 '일어나 걸어가라'고 말하는 것 중에 어느쪽이 더 쉽겠느냐?
13.(조선) <네가 죄를 용서받았다>라고 하는 것과 <일어나서 걸어 가라>라고 말하는 것 중에서 어느 편이 더 쉽겠느냐?
14.(성경) 죄를 용서받았다고 말하는 것과 일어나서 걸어가라고 말하는 것, 둘 중에 어느편이 더 쉽겠소?
15.(믿음) ‘네 죄가 용서받았소’라고 말하는 것과 ‘일어나서 걸어가시오’라고 말하는 것 중에 어느 말이 더 쉽겠소?
------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
13.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
14.(성경) 성경 /이현주 번역
15.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------
|
최신댓글