|
|
|
<성경>누가복음5장13절(눅5:13) -나병 치유
---------------------------------
1.(개정) 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하신대 나병이 곧 떠나니라
2.(개역) 예수께서 손을 내밀어 저에게 대시며 가라사대 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하신대 문둥병이 곧 떠나니라
3.(바른) 예수께서 손을 내밀어 그를 만지며 말씀하시기를 "내가 願하니 깨끗하게 되어라." 하시니, 癩病이 즉시 그에게서 떠나갔다.
4.(표준) 예수께서 손을 내밀어서, 그에게 대시고 "그렇게 해주마. 깨끗하게 되어라" 하고 말씀하시니, 곧 나병이 그에게서 떠나갔다.
5.(킹제) 주께서 손을 내밀어 그를 만지며 말씀하시기를 "내가 원하노니 깨끗해져라."고 하시니, 즉시 그 문둥병이 그에게서 떠나더라.
6.(쉬운) 예수님께서 손을 내밀고 그에게 대시며 말씀하셨습니다. "내가 원한다. 깨끗하게 되어라."그즉시 문둥병이 그에게서 사라졌습니다.
7.(우리) 예수께서는 손을 내밀어 그 사람에게 대며 말씀하셨습니다. “내가 원하노니 깨끗해져라!” 그러자 곧 나병이 그에게서 떠나갔습니다.
8.(현어) 예수께서 손을 내밀어 그를 만지며 `내가 원한다. 깨끗해지라' 하고 말씀하시자 나병이 곧 나았다.
9.(현인) 예수님이 그에게 손을 대시며 `내가 원한다. 깨끗이 나아라.' 하고 말씀하시자 즉시 그의 문둥병이 나았다.
10.(공동) 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 "그렇게 해 주마. 깨끗하게 되어라" 하시자 곧 그의 나병이 깨끗이 나았다.
11.(가톨) 예수님께서 손을 내밀어 그에게 대시며 말씀하셨다. “ 내가 하고자 하니 깨끗하게 되어라.” 그러자 곧 나병이 가셨다.
12.(조선) 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 <<그렇게 해주마. 깨끗하게 되라>>고 하시자 곧 그의 문둥병이 깨끗하게 나았다.
13.(메시) 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 말씀하셨다. "내가 원한다. 깨끗하게 되어라."그러자 즉시 그의 살갗이 부드러워지고, 나병이 깨끟하게 사라졌다.
14.(성경) 예수께서 그의 몸에 손을 대시며 "내가 원한다. 깨끗해져라."하시자 곧 나병이 나았다.
15.(구어) 예수님이 손을 내밀어 그에게 대시며 말했다. "내가 원하니 깨끗하게 되시오." 그러자 즉시 나병이 나았다.
16.(믿음) 예수님께서 손을 그에게 대시며 “그렇게 해 주겠소. 깨끗하게 되어라.”그러자 나병이 깨끗이 나았습니다.
------------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /한국성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현인) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(구어) 구어체성경/최창섭 바른말
16.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------------
|
최신댓글