|
2002년 3월 22일에 띄우는 일천오백아홉번째 쪽지!
□ 사촌이 땅을 사면
'사촌이 땅을 사면 배라도 아파야 합니다.'
이 말은 원래 아주 좋은 의미로 사용되었습니다.
사촌이 땅을 샀으니 축하는 해야 겠는데
가진 것이 없으니 배라도 아파 그 땅에 설사라도 해서
거름을 하게 해야 하지 않겠느냐는 갸륵한 뜻입니다.
사촌이 땅을 산 것을 진심으로 축하 하고자 하는 간절한 마음입니다.
그런데 이렇게 좋은 의미를 지닌 말을
일제시대 일본은 "사촌이 땅을 사면 배가 아프다"는
정 반대의 시기와 질시가 섞인 아주 나쁜 말로 바꾸어 놓아 버렸습니다.
조선 민족은 상대방이 잘 되면 시기하고 질투하는 민족인 냥 의식적으로 말을 바꾼 것입니다. 그런데 그 잘 못 된 말을 일본에서 해방된지 반세기가 지났는데도 바로잡음 없이 그대로 쓰고 있으면서 "우리 민족성은 어쩔 수 없어" 하고 있으니, 일본놈들이 데굴데굴 구르면서 좋아할 일 아닙니까?
아닙니다. 우리 민족은 상대방이 잘 되면 진심으로 축하 할 줄 아는 근사한 민족입니다. 잘 못 뿌려진 독풀은 지금이라도 뽑아야 하지 않겠습니까? ⓒ최용우
첫 페이지
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
끝 페이지
최신댓글