|
|
동네 사람들의 정담이 오고가는 대청마루입니다. 무슨 글이든 좋아요. |
남산편지 - 한낮의 묵상(715) 열방이 그에게 소망을 두리라
로마서 15: 12-13
또 이사야가 가로되 이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위하여 일어나시는 이가 있으리니 열방이 그에게 소망을 두리라 하였느니라 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평강을 믿음 안에서 너희에게 충만케 하사 성령의 능력으로 소망이 넘치게 하시기를 원하노라[롬 15: 12-13]
이사야는 이새의 뿌리에서 열방을 다스릴 만왕의 왕 그리스도께서 오심을 예언하셨습니다. 이 두 구절에는 소망, 기쁨, 평강이란 말들로 가득 차 있습니다. 열방이 그에게 소망을 둡니다. 소망의 하나님께서는 우리가 소망하는 기쁨과 평강으로 우리를 채워주시고 성령께서도 그 능력으로 우리가 소망으로 차고 넘치게 만듭니다. 우리의 참 소망이신 그리스도를 의지할 때 우리에게 기쁨과 평강으로 충만케 하시는 우리 하나님을 찬미하며 감사드립니다.
영어로 해 봅시다--
* 다시 이사야가 말한다. “이새의 뿌리 곧 열방을 다스리기 위해 일어날 이가 일어날 것이며 이방이 그에게 소망을 두리라.”- And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentile s will hope in him."
{spring [spriŋ]v. 솟아오르다; 생기다, 발생하다, 일어나다(result)(up)} {rule [ruːl] v. ―vt. 다스리다, 통치하다} {gentile [ʤéntail] n. (or G-) (유대인 입장에서) 이방인}
* 너희가 그를 의뢰하는 것 같이 소망의 하나님이 모든 기쁨과 평화로 너희를 채우시도록 - May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him,
* 그래서 성령의 능력으로 너희가 소망으로 흘러넘치도록 하기 위해- so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
{overflow [òuvərflóu] v. ―vt. ┅에서 넘쳐흐르다}
로마서 15: 12-13
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him." May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
최신댓글